Tiramisu Cupcakes |
Ho preparato questi golosissimi cupcakes (in versione decaffeinata) per un compleanno di un piccolo treenne. Pare che non ne sia rimasta traccia! Caffè, mascarpone, panna.. devo dire altro? Ecco a voi la ricetta!
Tiramisu Cupcakes
Per 12 cupcakes
110 grammi di burro
130 grammi di zucchero
200 grammi di farina 00
3 uova
1 cucchiaino di estratto di vaniglia
1 1/2 cucchiaini di lievito in polvere
1 pizzico di sale
60 ml di caffè (o caffè decaffeinato; corrisponde a 1 caffettiera da 1 tazza)
Per il frosting
120 grammi di mascarpone
120 grammi di panna montata
25 grammi di zucchero a velo
Guarnizione
gocce di cioccolato fondente
cacao amaro
Preriscaldate il forno a 180 gradi. Posizionate i pirottini in uno stampo da muffin e usate un cucchiaio da gelato per riempirli: una "pallina" di impasto è sufficiente, vanno riempiti poco meno di metà pirottino. Cuocete per circa 15-20 minuti, fate la prova stecchino.
Tiramisu Cupcakes |
Quando i cupcakes si saranno raffreddati preparate il frosting per guarnirli. montate la panna, a parte incorporate lo zucchero a velo setacciato al mascarpone. Unite la panna al mascarpone, infilate tutto in una sac a poche con la bocchetta che preferite e guarnite le tornite. Guarnite con una spolverata di cacao amaro e qualche goccia di cioccolato fondente. Servite!
C'è una piccola citazione che riguarda il Tiramisu in una celebre commedia diretta da Nora Ephron nel 1993, Insonnia d'Amore (Sleepless in Seattle, un nome che se vogliamo potrebbe anche essere l'effetto collaterale del troppo caffè!).
Tom Hanks è un vedovo giovane e inconsolabile che si rifiuta di rifarsi una vita. Una notte, insonne, il figlioletto decide di chiamare una trasmissione radiofonica per cuori solitari, invitando le donne a scrivere per conoscere suo padre e farlo di nuovo felice. Quando Tom - Sam si accorge della chiamata, prende il telefono e in una surreale telefonata notturna racconta cosa rendeva speciale il rapporto con sua moglie. Tra le tante all'ascolto c'è Annie, giornalista di Baltimora sul punto di sposarsi, che improvvisamente si fissa con l'idea di quest'uomo mai visto e decide di scrivergli. Il figlio di Sam selezionerà proprio la sua lettera e la inviterà a incontrare suo padre sulla cima dell'Empire State Building a New York il giorno di San Valentino: si conosceranno veramente?
Un Rob Reiner d'antan impersona un amico di Hanks che cerca di convincerlo a uscire di nuovo con le donne. A un certo punto parlano anche di.. tiramisù!
Jay: And then there's tiramisuSam: What is "tiramisu"?
Jay: You'll find out.
Sam: Well, what is it?
Jay: You'll see!
Sam : Some woman is gonna want me to do it to her and I'm not gonna know what it is!
Nora Ephron in proposito disse che all'epoca il tiramisu non era ancora molto conosciuto in America. Pensò che la battuta avrebbe funzionato bene per chi conosceva il dessert, giocando sul misunderstanding tra Jay che parla di un dolce e Sam che si immagina qualche gioco sessuale, ma sarebbe andata bene anche per chi ignorava cosa fosse. Hai capito la Nora?
Noi intanto ci mangiamo un cupcake, ovviamente al tiramisu :-)
hanno apprezzato di sicuro, che bimbi golosi e fortunati :-)
RispondiEliminaNon ho dubbio alcuno che questi deliziosi dolcetti siano stati apprezzati,.....anche dai grandi oltre che dal festeggiato!!
RispondiEliminaComplimenti sono bellissimi e tanto golosi!!!
RispondiEliminaLook here for yourself all the recipes you need https://how-to-boil.com/ By the way, I like everything, but here you look at everything for yourself.
RispondiElimina